Kirsten Kötter: Der Ort Cassis aus der Erinnerung, 05.10.2013, 21.00, Aquarell, 24 × 32 cm
Der Ort Cassis aus der Erinnerung, 05.10.2013, 21.00: Weil die Montagne Sainte-Victoire in Nebel gehüllt war, fuhren wir spontan ans Mittelmeer. Mit schwerem Rucksack wanderten wir vergeblich in großer Hitze durch die schmalen Straßen von Cassis, die sich terrassenförmig den Hügel entlang winden, auf den Cassis gebaut ist. Wir kamen aber nicht an die Stelle, die wir zuvor von einem Berg gesehen hatten, und an der ich malen wollte. Am Abend malte ich spontan und ohne Plan im Hotelzimmer. Das Bild erinnert an Cassis mit der Hitze, den Blütendüften und den gewundenen Straßen.
'Site-specific painting' ist eine besondere Interpretation der traditionellen Pleinair-Malerei. Ich male an ausgesuchten Orten auf eine besondere Weise: Weder male ich ab, was ich sehe, noch male ich meine 'inneren' Bilder oder Gefühle ...
Mehr
'Site-specific painting' is my particular interpretation of traditional outdoor painting, known as 'en plein air' or 'sur le motif'. What sets 'Site-specific painting' apart is the fact that it is done at a special place, and in a special way. I do not exactly paint what I see, nor do I paint my feelings or mental images ...
More