Kirsten Kötter

Watercolours |2

2020-12_vhs-zoom, watercolour, 17 x 24 cm (Kirsten Kötter)
_vhs-zoom, , watercolour, 17 x 24 cm (Kirsten Kötter)
2020-11_12_vhs_malen-nach-musik, watercolour, 32 x 24 cm (Kirsten Kötter)
__vhs_malen-nach-musik, painted to 3 different pieces of music in the VHS art course (course led by me) / im VHS-Kunstkurs zu 3 verschiedenen Musikstücken gemalt (Kurs von mir geleitet), watercolour, 32 x 24 cm (Kirsten Kötter)
2020-11_12_vhs, watercolour, 32 x 24 cm (Kirsten Kötter)
__vhs, painted by Zoom at the VHS art class (course led by me) / beim VHS-Kunstunterricht per Zoom gemalt (Kurs von mir geleitet), watercolour, 32 x 24 cm (Kirsten Kötter)
2020-11-23_familienausschuss-buerokratieabbau-ehrenamt, German Bundestag, Committee on Family, Senior Citizens, Women and Youth, 
  watercolour, 50 x 65 cm (Kirsten Kötter)
_buerokratieabbau-ehrenamt, watercolour, 50 x 65 cm (Kirsten Kötter)
German Bundestag, Consultation of the Committee on Family, Senior Citizens, Women and Youth, "General Data Protection Regulation (GDPR) or reduction of bureaucracy in voluntary work", 1st round of questions
Deutscher Bundestag, Anhörung des Ausschusses für Familie, Senioren, Frauen und Jugend, "Datenschutzgrundverordnung (DSGVO) bzw. Bürokratieabbau im Ehrenamt", Fragerunde 1
2020-11-23_familienausschuss-buerokratieabbau-ehrenamt, German Bundestag, Committee on Family, Senior Citizens, Women and Youth, 
  watercolour, 48 x 36 cm (Kirsten Kötter)
_buerokratieabbau-ehrenamt, watercolour, 48 x 36 cm (Kirsten Kötter)
German Bundestag, Consultation of the Committee on Family, Senior Citizens, Women and Youth, "General Data Protection Regulation (GDPR) or reduction of bureaucracy in voluntary work", 2nd round of questions
Deutscher Bundestag, Anhörung des Ausschusses für Familie, Senioren, Frauen und Jugend, "Datenschutzgrundverordnung (DSGVO) bzw. Bürokratieabbau im Ehrenamt", Fragerunde 2
2020-11-23_familienausschuss-buerokratieabbau-ehrenamt, German Bundestag, Committee on Family, Senior Citizens, Women and Youth, 
  watercolour, 65 x 50 cm (Kirsten Kötter)
_buerokratieabbau-ehrenamt, watercolour, 65 x 50 cm (Kirsten Kötter)
German Bundestag, Consultation of the Committee on Family, Senior Citizens, Women and Youth, "General Data Protection Regulation (GDPR) or reduction of bureaucracy in voluntary work", 1st round of questions (CDU)
Deutscher Bundestag, Anhörung des Ausschusses für Familie, Senioren, Frauen und Jugend, "Datenschutzgrundverordnung (DSGVO) bzw. Bürokratieabbau im Ehrenamt", Fragerunde 1 (CDU)
2020-11-16_familienausschuss-bildungs-jugendstaetten, German Bundestag, Committee on Family, Senior Citizens, Women and Youth, 
  watercolour, 50 x 65 cm (Kirsten Kötter)
_familienausschuss-bildungs-jugendstaetten, watercolour, 50 x 65 cm (Kirsten Kötter)
German Bundestag, Consultation of the Committee on Family, Senior Citizens, Women and Youth, Extension of the aid programme for educational and youth facilities
Deutscher Bundestag, Anhörung des Ausschusses für Familie, Senioren, Frauen und Jugend, "Hilfsprogramm für Bildungs- und Jugendstätten verlängern"
2020-11-07_28_oberstedten, watercolour, 32 x 24 cm (Kirsten Kötter)
__oberstedten, shortly before sunset, sky, light, backlight, in autumn / kurz vor dem Sonnenuntergang, Himmel, Licht, Gegenlicht, im Herbst, watercolour, 32 x 24 cm (Kirsten Kötter)
2020-11-04_06_wiese-tempel-fasanerieweg, watercolour, 24 x 32 cm (Kirsten Kötter)
__wiese-tempel-fasanerieweg, autumn leaves in front of green meadows sway in the wind, the meadow lined by dark tree trunks, back light, warm sun, dogs / Herbstblätter vor grüner Wiese schwanken im Wind, die Wiese von dunklen Baumstämmen gesäumt, Gegenlicht, warme Sonne, Hunde, watercolour, 24 x 32 cm (Kirsten Kötter)
2020-10-31_belginum-2, watercolour, 17 x 24 cm (Kirsten Kötter)
_belginum-2, further left the view into the wide landscape from Belginum, away from the cemetery (see the picture I painted before), I feel better / weiter links der Blick in die weite Landschaft vom Belginum aus, weg vom Gräberfeld (siehe das Bild, das ich vorher gemalt habe), es geht mir besser, watercolour, 17 x 24 cm (Kirsten Kötter)
2020-10-31_belginum-graeberfeld, watercolour, 17 x 24 cm (Kirsten Kötter)
_belginum-graeberfeld, view into the wide landscape, but I do not feel well and nothing works; the Belgians used to have their cemetery here – is that why? / Blick in die weite Landschaft, aber ich fühle mich nicht wohl und nichts klappt; die Belgier hatten früher hier ihr Gräberfeld – ist es deshalb?, watercolour, 17 x 24 cm (Kirsten Kötter)
2020-10-28_roter-weg-wiese-allee, watercolour, 24 x 32 cm (Kirsten Kötter)
_roter-weg-wiese-allee, very green meadow, very colourful autumn leaves in the forest, a mountain ridge behind the meadow – first there was some sun, then it went away / sehr grüne Wiese, sehr bunte Herbstblätter im Wald, ein Bergrücken hinter der Wiese – zuerst war etwas Sonne da, die ging dann weg, watercolour, 24 x 32 cm (Kirsten Kötter)
2020-10-25_oberjosbach, watercolour, 32 x 24 cm (Kirsten Kötter)
_oberjosbach, high in the mountains, it goes steeply and deeply down, people fly kites, go for walks, colorful autumn trees and green grass, the dark Feldberg, sun / Hoch im Taunus, es geht steil und tief nach unten, Leute lassen Drachen steigen, gehen spazieren, bunte Herbstbäume und grünes Gras, der dunkle Feldberg, Sonne, watercolour, 32 x 24 cm (Kirsten Kötter)
2020-10-19_roter-weg-unter-haus-hubertus-eiserne-hand, watercolour, 17 x 24 cm (Kirsten Kötter)
_roter-weg-unter-haus-hubertus-eiserne-hand, autumn in the forest with brown leaves, very warm sun: orange! on a mountain high above, high trees and bright sky (later my picture reminds of a map of America and Europe, only South America is missing) / Herbst im Wald mit braunen Blättern, sehr warme Sonne: orange! auf einem Berg hoch oben, hohe Bäume und heller Himmel (später erinnert mein Bild an eine Karte von Amerika und Europa, nur Südamerika fehlt), watercolour, 17 x 24 cm (Kirsten Kötter)
2020-10-11_fischteich, watercolour, 32 x 24 cm (Kirsten Kötter)
_fischteich, the autumn sun disappears behind the hill with the very green field. In front of me the lake. The sun was warm and dazzled. Now it is cold. It is quiet. Somehow empty and tidy. And there is a lot of space. / Die Herbstsonne verschwindet hinter dem Hügel mit dem sehr grünen Feld. Vor mir der See. Die Sonne war warm und hat geblendet. Jetzt ist es kalt. Es ist ruhig. Irgendwie leer und aufgeräumt. Und da ist sehr viel Raum, watercolour, 32 x 24 cm (Kirsten Kötter)
2020-09-19_22_oberstedten, watercolour, 24 x 32 cm (Kirsten Kötter)
_oberstedten , in the garden on the hill at the edge of the forest in Taunus, mild light yellow light under the canopy, warmth, a little tired / im Garten auf dem Hügel am Waldrand in Taunus, mildes hellgelbes Licht unter dem Vordach, Wärme, etwas müde, watercolour, 24 x 32 cm (Kirsten Kötter)
2020-09-19_21_oberstedten, watercolour, 24 x 32 cm (Kirsten Kötter)
_oberstedten, in the garden on the hill at the edge of the forest in Taunus, the little bird is back and sits on my chair and on my bike, wind and sun / im Garten auf dem Hügel am Waldrand in Taunus, der kleine Vogel ist wieder da und setzt sich auf meinen Stuhl und auf mein Fahrrad, Wind und Sonne, watercolour, 24 x 32 cm (Kirsten Kötter)
2020-09-19_20_fischteich, watercolour, 17 x 24 cm (Kirsten Kötter)
_fischteich, the cleared field has a brown-pink color, buzzards and crows scream and shout / das abgeerntete Feld hat eine braun-rosa Farbe, Bussarde und Krähen schreien und schreien, watercolour, 17 x 24 cm (Kirsten Kötter)
2020-09-02_warnemuende, watercolour, 12 x 17 cm (Kirsten Kötter)
_warnemuende, Sea and sky blue and cold / Meer und Himmel blau und kalt, watercolour, 12 x 17 cm (Kirsten Kötter)
2020-09-01_warnemuende3, watercolour, 17 x 24 cm (Kirsten Kötter)
_warnemuende3, Sea is greenish, wind cold and waves, sun goes behind clouds / Meer grünlich, Wind kalt und Wellen, Sonne geht hinter Wolken, watercolour, 17 x 24 cm (Kirsten Kötter)
2020-09-01_warnemuende2, watercolour, 17 x 24 cm (Kirsten Kötter)
_warnemuende2, after a walk on the sea beach in apartment on sofa in sun / nach einem Spaziergang am Meeresstrand, im Appartement auf dem Sofa, watercolour, 17 x 24 cm (Kirsten Kötter)
2020-09-01_warnemuende1, watercolour, 32 x 24 cm (Kirsten Kötter)
_warnemuende1, autumn sun shines through the window, a fern, I sit on the sofa / Herbstsonne scheint durchs Fenster, ein Farn, ich sitze auf dem Sofa, watercolour, 32 x 24 cm (Kirsten Kötter)
2020-08-31_warnemuende, watercolour, 17 x 24 cm (Kirsten Kötter)
_warnemuende, daring, 'was kostet die welt', like drinking champagne, the waves, the wind, the happy freedom / draufgängerisch, 'was kostet die Welt', wie Sekt trinken, die Wellen, der Wind, die fröhliche Freiheit, watercolour, 17 x 24 cm (Kirsten Kötter)
2020-08-30_tempelhof2, watercolour, 32 x 24 cm (Kirsten Kötter)
_tempelhof2, heat before the rain, glaring light, dark blue-grey rain clouds, haze, wind, cries of birds of prey autumn, vegetation / Hitze vor dem Regen, grelles Licht, dunkelblaugraue Regenwolken, Dunst, Wind, Schreie von Raubvögeln Herbst, Vegetation, watercolour, 32 x 24 cm (Kirsten Kötter)
2020-08-30_tempelhof1, watercolour, 24 x 32 cm (Kirsten Kötter)
_tempelhof1, heat before the rain, glaring light, dark blue-grey rain clouds, haze, wind, cries of birds of prey autumn, vegetation / Hitze vor dem Regen, grelles Licht, dunkelblaugraue Regenwolken, Dunst, Wind, Schreie von Raubvögeln Herbst, Vegetation, watercolour, 17 x 24 cm (Kirsten Kötter)
2020-08-27_lahnstr-fasanerieweg, watercolour, 12 x 17 cm (Kirsten Kötter)
_lahnstr-fasanerieweg, , I paint on a bench (Lahnstraße, Wiesbaden) after a 6-hour bicycle tour from Wiesbaden to Taunusstein and back. The light is like in September / Ich male auf einer Bank (Landstraße, Wiesbaden) nach einer 6-stündigen Fahrradfahrt von Wiesbaden nach Taunusstein und zurück. Das Licht ist ie im September, watercolour, 12 x 17 cm (Kirsten Kötter)
2020-08-25_fischteich-maehen-tote-fichten, watercolour, 12 x 17 cm (Kirsten Kötter)
_fischteich-maehen-tote-fichten, The farmer ploughs the harvested field with a combine harvester. The dried-out earth dusts. At the back are dead spruces, which could not survive the drought. / Der Bauer pflügt das abgeerntete Feld mit einem Mähdrescher. Die ausgetrocknete Erde staubt. Hinten sind abgestorbene Fichten, die die Trockenheit nicht überstehen konnten, watercolour, 12 x 17 cm (Kirsten Kötter)