Kirsten Kötter
About
Works
Biography_Exhibitions
Contact
Home
>
Works
>
Watercolours
2022
|1
‹
2021
2022
|2 ›
Watercolours
2022
|1
2022-02-28
_fischteich,
14:25
–
14:45
, 10 °C, 50.17° N, 8.17° E, Wingsbach watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
By the lake reflecting the blue sky and the green meadow. Trees cast shadows. The sun is shining. /
Am See, in dem sich der blaue Himmel spiegelt und die grüne Wiese. Bäume werfen Schatten. Die Sonne scheint.
2022-02-27
_mz-wildpark,
13:55
–
14:10
, 9°C, 50.00708° N, 8.20133° E, Wildpark Mainz, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
In front of the game enclosure with roe deer – children and families in front of it – in the sun /
Vor dem Wildgehege mit Rehwild – Kinder und Familien davor – in der Sonne
2022-02-26
_oberstedten,
16:10
–
17:00
, 8 °C, 50.23° N, 8.57° E, watercolour, 17 × 24 cm (Kirsten Kötter)
In the garden, the sun sometimes goes down behind a cloud and then behind the tall spruce trees after a very sunny day. Now it is cold. /
Im Garten geht die Sonne manchmal hinter eine Wolke und dann hinter den hohen Fichten unter nach einem sehr sonnigen Tag. Jetzt ist es kalt.
2022-02-26
_fischteich,
12:30
–
13:00
, 7 °C, 50.17° N, 8.17° E, Wingsbach, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
In front of me the lake. Behind meadow and forest. Very green meadow. The waves, the water, towards me. /
Vor mir der See. Hinten Wiese und Wald. Sehr grüne Wiese. Die Wellen, das Wasser, auf mich zu.
2022-02-24
_fischteich,
9:30
–
10:05
, 7 °C, 50.17° N, 8.17° E, Wingsbach, watercolour, 17 × 12 cm (Kirsten Kötter)
After digging clay for the dike from the small lake: bird calls, the sun comes out again, but rain comes soon. /
Nach dem Graben von Lehm für den Deich vom kleinen See: Vogelstimmen, die Sonne kommt nochmal raus, aber bald kommt Regen.
2022-02-23
_fischteich,
16:10
–
16:50
, 10 °C, 50.17° N, 8.17° E, Wingsbach, watercolour, 24 × 32 cm (Kirsten Kötter)
In the afternoon still sun, warmth – at the lake and the meadow and the edge of the forest /
Am Nachmittag immer noch Sonne, Wärme – am See und an der Wiese und dem Waldrand
2022-02-23
_fischteich_1217,
11:00
–
11:45
, 11 °C, 50.17° N, 8.17° E, Wingsbach, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Finally sun, warmth – at the lake and the meadow and the edge of the forest /
Endlich Sonne, Wärme – am See und an der Wiese und dem Waldrand
2022-02-22
_fischteich,
10:00
–
10:40
, 8 °C, 50.17° N, 8.17° E, Wingsbach, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Stormy wind in the forest, vegetation, some sun comes out, bird calls, including birds of prey circling /
Stürmischer Wind im Wald, Vegetation, etwas Sonne kommt raus, Vogelstimmen, auch Raubvögel, die kreisen
2022-02-20
_wiesbaden,
18:00
–
18:15
, 12 °C, 50.07° N, 8.24° E, Wiesbaden, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
It is dawning. It becomes darker and darker. I sit at the open window. Only bright colors I can still see. The birds are singing. The parrots scream. Cranes fly by. /
Es dämmert. Es wird immer dunkler. Ich sitze am offenem Fenster. Nur helle Farben kann ich noch sehen. Die Vögel singen. Die Papageien schreien. Kraniche fliegen vorbei.
2022-02-19
_fischteich,
15:15
–
15:30
, 12 °C, 50.17° N, 8.17° E, Wingsbach, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Rain during storm over the little lake /
Regen bei Sturm über dem kleinen See
2022-02-17
_heidesheim-wiese-rhein-furt,
16:35
–
16:50
, 12 °C, 50.0187° N, 8.1381° E, Heidesheim / Budenheim, watercolour, 17 × 12 cm (Kirsten Kötter)
Wind, storm, sun, on the meadow by the great river Rhine /
Wind, Sturm, Sonne, auf der Wiese am großen Fluss Rhein
2022-02-16
_fischteich,
16:10
–
16:35
, 12 °C, 50.17° N, 8.17° E, Wingsbach, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Light rain falls on the meadows, the lake, a few birds singing, water heard /
Leichter Regen fällt auf die Wiesen, den See, ein paar Vögel singen, Wasser zu hören
2022-02-14
_biebrich-rhein,
16:50
–
17:15
, 10 °C, 50.035° N, 8.24° E, Wiesbaden-Biebrich, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
The big river, behind the blue mountains, clouds, brightness over the water /
Der große Fluss, hinten die blauen Berge, Wolken, Helligkeit über dem Wasser
2022-02-13
_fischteich,
15:10
–
15:40
, 8 °C, 50.17° N, 8.17° E, Wingsbach, watercolour, 32 × 24 cm (Kirsten Kötter)
Tall trees by the dark turquoise pond, dried grasses and fresh grasses, brown clay and mud /
Hohe Bäume am dunkel-türkisen Teich, vertrocknete Gräaser und frische Gräser, brauner Lehm und Schlamm
2022-02-12
_heidesheim-deich,
16:25
–
16:50
, 5 °C, 50.0171° N, 8.1248° E, Budenheim / Heidesheim, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Golden light and dead grass. On the dike next to the great river Rhine. /
Goldenes Licht und totes Gras. Auf dem Deich neben dem großen Fluss Rhein.
2022-02-10
_wi-terrasse,
17:30
–
17:45
, 7 °C, 50.07° N, 8.24° E, watercolour, 17 × 12 cm (Kirsten Kötter)
Screaming parrots, songbirds, dusk /
Schreiende Papageien, Singvögel, Abenddämmerung
2022-02-09
_fischteich,
16:45
–
17:10
, 10 °C, 50.17° N, 8.17° E, Wingsbach, near Hopfenstein, watercolour, 17 × 12 cm (Kirsten Kötter)
In the forest, sun and shadow, loud birdsong, the sun disappears, birds fall silent, cold, shadow. /
Im Wald, Sonne und Schatten, lauter Vogelgesang, die Sonne verschwindet, Vögel verstummen, Kälte, Schatten.
2022-02-08
_fischteich,
16:20
–
16:40
, 7 °C, 50.17° N, 8.17° E, Wingsbach, near Hopfenstein, watercolour, 17 × 12 cm (Kirsten Kötter)
Cold, fog, branches over pond, red-aubergine leaves, reddish light, Sweden-red hut. /
Kalt, Nebel, Zweige über Teich, rot-aubergine Blätter, rötliches Licht, schwedenrote Hütte.
2022-02-07
_budenheim-krappen-rhein,
16:25
–
16:45
, 6 °C, 50.0187° N, 8.1387° E, Budenheim / Heidesheim, watercolour, 17 × 12 cm (Kirsten Kötter)
Cloudy, some sun behind trees, water birds fly by, meadow with dead and green grass, songbird chirps. /
Bewölkt, etwas Sonne hinter Bäumen, Wasservögel fliegen vorbei, Wiese mit totem und grünem Gras, Singvogel zwitschert.
2022-02-03
_budenheim-andere-seite-krappen-rhein,
16:50
–
17:05
, 8 °C, 50.0211° N, 8.1432° E, Budenheim, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Birds, waterfowl, meadow near the Rhine, grey and damp, watery, no sun, spring? /
Vögel, Wasservögel, Wiese nahe Rhein, grau und feucht, wässrig, keine Sonne, Frühling?
2022-02-02
_fischteich,
15:20
–
15:40
, 2 °C, 50.17° N, 8.17° E, Wingsbach, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Sun, some wind, rather silence, by friendly tree. /
Sonne, etwas Wind, eher Stille, beim freundlichen Baum.
2022-01-30
_budenheim-deich-vogel-waeldchen,
16:35
–
16:55
, 6 °C, 50.0239° N, 8.1541° E, Budenheim, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Birds sing loudly. Warm sun goes big and yellow behind branches. Many people and dogs pass by. Sunset. /
Vögel singen laut. Warme Sonne geht groß und gelb hinter Zweige. Viele Leute und Hunde kommen vorbei. Sonnenuntergang.
2022-01-28
_budenheim-deich-n-krappen-furt,
16:00
–
16:20
, 5 °C, 50.0175° N, 8.1358° E, Budenheim / Heidesheim watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Warm sun, meadow, a feeling of spring, near the big river /
Warme Sonne, Wiese, ein Gefühl von Frühling, in der Nähe vom großen Fluss
2022-01-27
_fischteich,
17:00
–
17:15
, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
2 °C, 50.17° N, 8.17° E, Wingsbach, Cold, cold, very cold, 2 degrees, but a feeling of spring. /
Kalt, kalt, sehr kalt, 2 Grad, aber ein Gefühl von Frühling.
2022-01-23
_budenheim-deich-n-krappen-furt,
15:55
–
15:55
, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Faded dried long grass, field, paths, on the dike, purple-blue mountains on the horizon. /
Ausgebleichtes vertrocknetes langes Gras, Acker, Wege, auf dem Deich, violett-blaue Berge am Horizont.
2022-01-20
_budenheim-wiese-n-krappen,
16:00
–
16:20
, 4 °C, 50.0187° N, 8.1387° O, Budenheim / Heidesheim, watercolour, 17 × 12 cm (Kirsten Kötter)
Very, very cold and strongly windy. Sky light blue, clouds, some sun, green meadow, clouds, some sun, water birds. /
Sehr, sehr kalt und stark windig. Himmel hellblau, Wolken, etwas Sonne, grüne Wiese, Wolken, etwas Sonne, Wasservögel.
2022-01-15
_hegewiese,
14:05
–
14:25
, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Lots of snow on the high mountain, soft light and bright colors in the sun, trees, forest. /
Viel Schnee auf dem hohen Berg, zartes Licht und helle Farben in der Sonne, Bäume, Wald.
2022-01-14
_heimbacher-berg,
15:50
–
16:05
, Ramschied, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Sun goes behind trees on the hill in the snow, warm light, small cold shadows, branches. /
Sonne geht hinter Bäume auf dem Hügel im Schnee, warmes Licht, kleine kalte Schatten, Zweige.
2022-01-13
_fischteich,
15:45
–
16:15
, watercolour, 17 × 12 cm (Kirsten Kötter)
Sun goes behind trees on the hill in the snow, warm light, small cold shadows, branches. /
Sonne geht hinter Bäume auf dem Hügel im Schnee, warmes Licht, kleine kalte Schatten, Zweige.
2022-01-12
_budenheim-wiese-n-krappen-2,
16:30
–
16:40
, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Sun is very low on horizon, reflected orange red in puddle on meadow /
Sonne steht tief am Horizont, spiegelt sich orange rot in Pfütze auf Wiese
2022-01-12
_budenheim-wiese-n-krappen,
16:00
–
16:15
, watercolour, 17 × 12 cm (Kirsten Kötter)
Sunset over flooded meadow, snow thawed /
Sonnenuntergang über überschwemmter Wiese, Schnee getaut
2022-01-11
_fischteich,
16:45
–
17:15
, 50.17° N, 8.17° O, Taunus, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Red sky over snowfields behind dark trees quickly turns light gray. /
Roter Himmel über Schneefeldern hinter dunklen Bäumen wird ganz schnell hellgrau.
2022-01-10
_rhein-biebrich,
16:45
–
17:15
, 8 °C, 50.035° N, 8.24° O, watercolour, 17 × 12 cm (Kirsten Kötter)
Sun is setting on the Rhine, right by the Taunus, left the factory, boats, parrots, a man on the phone. /
Sonne geht unter am Rhein, rechts beim Taunus, links die Fabrik, Boote, Papageien, ein Mann am Telefon.
2022-01-09
_fischteich,
15:45
–
16:10
, 6 °C, 50.17° N, 8.17° O, Taunus, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Snow that is already thawing, sun is gone, soon it will be dark, under trees by pond, tits, ducks to be heard, sky purple clouds over blue sky. /
Schnee der schon taut, Sonne ist weg, bald wird es dunkel, unter Bäumen bei Teich, Meisen, Enten zu hören, Himmel lila Wolken über blauen Himmel.
2022-01-08
_budenheim-wiese-n-krappen-ueberschwemmung,
11:45
–
12:35
, 8 °C, 50.0187° N, 8.1387° O, Heidesheim / Budenheim, watercolour, 17 × 12 cm (Kirsten Kötter)
Snow, first hazy sun, then clouds, flooded meadow on the Rhine, dark trees, water birds. /
Schnee, erst diesige Sonne, dann Wolken, überschwemmte Wiese am Rhein, dunkle Bäume, Waservögel
2022-01-06
_budenheim-wiese-n-krappen-ueberschwemmung-voegel,
13:40
–
14:55
, 12 °C, 50.0187° N, 8.1387° O, Heidesheim / Budenheim, watercolour, 17 × 12 cm (Kirsten Kötter)
Swans on flooded meadow, waterfowl and other birds heard, some sun but many clouds, dark trees /
Schwäne auf überschwemmter Wiese, Wasservögel und andere Vögel zu hören, etwas Sonne, aber viele Wolken, dunkle Bäume
2022-01-05
_hans-grab-friedhof,
11:20
–
11:40
, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Clouds moving, blue, gray, light, dark, gaps in clouds, strong wind, strong movement, very cold, bouquet of flowers, tombstone, my father /
Wolken ziehen, blau, grau, hell, dunkel, Wolkenlücken, starker Wind, starke Bewegung, sehr kalt, Blumenstrauß, Grabstein, mein Vater
2022-01-02
_fischteich,
15:00
–
15:15
, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
It's getting windy, sun will go behind trees, fishes (in the pond), energy. /
Es wird windig, Sonne wird hinter Bäume gehen, Fische (im Teich), Energie.
2022-01-01
_da-eberstadt,
16:35
–
16:50
, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Sun goes down behind trees in Modau river valley, mountain range on the left. /
Sonne geht unter hinter Bäumen im Modau-Flusstal, links ein Bergzug.
2022-01-01
_budenheim-rhein-dschungel-weg,
10:45
–
11:05
, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
High water, flooding, reeds, fallen trees, birdsong. /
Hochwasser, Überschwemmung, Schilf, umgestürzte Bäume, Vogelgesang.
‹
2021
2022
|2 ›
▲
▲