Kirsten Kötter
About
Works
Biography_Exhibitions
Contact
Home
>
Works
>
Watercolours
2022
|3
‹
2022
|2
2022
|4 ›
Watercolours
2022
|3
2022-04-29
_fischteich,
10:00
–
11:45
, watercolour, 17 × 24 cm (Kirsten Kötter)
Trees with fresh greenery and others bend in the water, it is windy and the sun comes out milky. /
Bäume mit frischem Grün und andere spiegen sich im Wasser, es ist windig, und die Sonne kommt milchig heraus.
2022-04-28
_krappen-rhein-furt, Heidesheim / Budenheim,
10:00
–
14:00
, watercolour, 24 × 32 cm (Kirsten Kötter)
Blue-green Rhine flows, trees with fresh green, curry-yellow-green, fallen tree in the water has bright green leaves, water birds scream and fly, swans with young, a cuckoo calls, birds sing, boats, planes and other noise. /
Blaugrüner Rhein fließt, Bäume mit frischem Grün, curry-gelbgrün, umgefallener Baum im Wasser hat hellgrüne Blätter, Wasservögel schreien und fliegen, Schwäne mit Jungen, ein Kuckuck ruft, Vögel singen, Boote, Flugzeuge und anderer Lärm.
2022-04-27
_schafe_budenheim_wiese_pumpstation,
15:30
–
16:30
, watercolour, 17 × 24 cm (Kirsten Kötter)
Beige, brown and pied sheep on the grass-green pasture, a brown sheepdog drives them from the path, listens carefully to what the shepherd calls. The sheep pluck and pluck loudly the grass and bleat. /
Beige, braune und gescheckte Schafe auf der grasgrünen Weide, ein brauner Schäferhund treibt sie vom Weg, hört genau, was der Schäfer ruft. Die Schafe rupfen und rupfen laut das Gras und blöken.
2022-04-27
_krappen-rhein-furt-4, Heidesheim / Budenheim,
14:15
–
15:15
, watercolour, 24 × 32 cm (Kirsten Kötter)
Blue-green Rhine flows, trees with fresh green, curry-yellow-green, fallen tree in the water has bright green leaves, water birds scream and fly, swans with young, a cuckoo calls, birds sing, boats, planes and other noise. /
Blaugrüner Rhein fließt, Bäume mit frischem Grün, curry-gelbgrün, umgefallener Baum im Wasser hat hellgrüne Blätter, Wasservögel schreien und fliegen, Schwäne mit Jungen, ein Kuckuck ruft, Vögel singen, Boote, Flugzeuge und anderer Lärm.
2022-04-27
_krappen-rhein-furt-3, Heidesheim / Budenheim,
13:15
–
14:15
, watercolour, 24 × 32 cm (Kirsten Kötter)
Blue-green Rhine flows, trees with fresh green, curry-yellow-green, fallen tree in the water has bright green leaves, water birds scream and fly, swans with young, a cuckoo calls, birds sing, boats, planes and other noise. /
Blaugrüner Rhein fließt, Bäume mit frischem Grün, curry-gelbgrün, umgefallener Baum im Wasser hat hellgrüne Blätter, Wasservögel schreien und fliegen, Schwäne mit Jungen, ein Kuckuck ruft, Vögel singen, Boote, Flugzeuge und anderer Lärm.
2022-04-27
_krappen-rhein-furt-2, Heidesheim / Budenheim,
12:30
–
13:15
, watercolour, 24 × 32 cm (Kirsten Kötter)
Blue-green Rhine flows, trees with fresh green, curry-yellow-green, fallen tree in the water has bright green leaves, water birds scream and fly, swans with young, a cuckoo calls, birds sing, boats, planes and other noise. /
Blaugrüner Rhein fließt, Bäume mit frischem Grün, curry-gelbgrün, umgefallener Baum im Wasser hat hellgrüne Blätter, Wasservögel schreien und fliegen, Schwäne mit Jungen, ein Kuckuck ruft, Vögel singen, Boote, Flugzeuge und anderer Lärm.
2022-04-27
_krappen-rhein-furt, Heidesheim / Budenheim,
11:30
–
12:30
, watercolour, 24 × 32 cm (Kirsten Kötter)
Blue-green Rhine flows, trees with fresh green, curry-yellow-green, fallen tree in the water has bright green leaves, water birds scream and fly, swans with young, a cuckoo calls, birds sing, boats, planes and other noise. /
Blaugrüner Rhein fließt, Bäume mit frischem Grün, curry-gelbgrün, umgefallener Baum im Wasser hat hellgrüne Blätter, Wasservögel schreien und fliegen, Schwäne mit Jungen, ein Kuckuck ruft, Vögel singen, Boote, Flugzeuge und anderer Lärm.
2022-04-24
_halle-dessauer-posthorn_baum,
11:30
–
11:40
, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Behind the secluded place – here lies some garbage – and under the white flowering tree, like a dream, the petals trickle down, a bird sings brightly and piercingly, a short prompting cry, then whistles a note, before a rooster crowed, it is hazy and will soon rain. /
Hinter dem abgelegenem Platz – hier liegt einiges an Müll – und unter dem weiß blühenden Baum, wie ein Traum, die Blütenblätter rieseln nach unten, ein Vogel singt hell und durchdringend, einen kurzen auffordernden Schrei, pfeift dann einen Ton, vorher krähte ein Hahn, es ist diesig und wird bald regnen.
2022-04-23
_tempelhofer-feld,
13:30
–
14:00
, watercolour, 24 × 32 cm (Kirsten Kötter)
Strong wind, the grass, the birch leaves waving in the wind, larks singing high in the air, a crow cawing, many people, wide green grass. /
Starker Wind, das Gras, die Birkenblätter wedeln im Wind, Lerchen singen hoch in der Luft, eine Krähe krächst, viele Menschen, weites grünes Gras.
2022-04-22
_b49_romrod_schellnhausen,
14:00
–
14:20
, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
In the green forest with green meadow next to the country road, gray-brown tree trunks with fresh green, light blue sky with white clouds, car noise and birds singing /
Im grünen Wald mit grüner Wiese neben der Landstraße, grau-braune Baumstämme mit frischem Grün, hellblauer Himmel mit weißen Wolken, Autolärm und Vogelgesang
2022-04-20
_rhein-loreley-heide,
17:30
–
17:50
, watercolour, 17 × 24 cm (Kirsten Kötter)
View from above to low down on the blue-green-brown Rhine. Far view. Brown-green trees on the hills. /
Blick von oben nach tief unten auf den blau-grün-braunen Rhein. Weiter Blick. Braungrüne Bäume auf den Hügeln.
2022-04-20
_rhein-wiese-baum-bornich,
14:15
–
14:35
, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Birdsong on green meadow high above the Rhine, very windy, cold wind, flowering bushes, budding trees. /
Vogelgesang auf grüner Wiese hoch oben über dem Rhein, sehr windig, kalter Wind, blühende Büsche, knospende Bäume.
2022-04-19
_rhein-urbach-doerscheid,
15:30
–
15:50
, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Dark water flows quickly between stones, splashing, I am totally in the shade, almost on the Rhine, view of sunny mountains. /
Dunkles Wasser fließt schnell zwischen Steinen, plätschert, bin total im Schatten, fast schon am Rhein, Ausblick auf sonnige Berge.
2022-04-19
_rhein-rossstein-doerscheid,
13:30
–
13:55
, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
View through trees with bright green leaves to the bluish Rhine deep below and the bright sunlit mountains opposite; in a grove of trees and stones. /
Blick durch Bäume mit hellgrünen Blättern auf den bläulichen Rhein tief unten und die hellen sonnenbeschienenen Berge gegenüber; in einem Wäldchen mit Bäumen und Steinen.
2022-04-17
_rheinsteig-kaub,
17:00
–
17:30
, watercolour, 17 × 24 cm (Kirsten Kötter)
Bird singing, bushes blooming white and yellow-green, sometimes pink, trees budding, light green leaves, brown-green forested hills, the bluish Rhine below and light hazy hills with bluish shadows above. /
Vogel singt, Büsche blühen weiß und gelbgrün, manchmal rosa, Bäume knospen, hellgrüne Blätter, braun-grün bewaldete Hügel, unten der bläuliche Rhein und darüber helle dunstige Hügel mit bläulichen Schatten.
2022-04-16
_fischteich,
18:35
–
19:10
, watercolour, 24 × 32 cm (Kirsten Kötter)
The pond with toads and fish, sometimes moved by the wind, then again with reflection of the light green leafy tall trees, strongly shone by the sun, a very special light. /
Der Teich mit Kröten und Fischen, manchmal vom Wind bewegt, dann wieder mit Spiegelung der hellgrün belaubten hohen Bäume, von der Sonne stark beschienen, ein ganz besonderes Licht.
2022-04-15
_fischteich-2,
18:30
–
19:00
, watercolour, 17 × 24 cm (Kirsten Kötter)
Bright light on the lake, very green meadow reflected in the water, waves coming up, reed grass, trees and very blue sky. /
Helles Licht auf dem See, sehr grüne Wiese spiegelt sich im Wasser, Wellen kommen auf, Schilfgras, Bäume und sehr blauer Himmel.
2022-04-15
_fischteich,
17:15
–
18:05
, watercolour, 17 × 24 cm (Kirsten Kötter)
Bright light on the lake, very green meadow reflected in the water, waves coming up, reed grass, trees and very blue sky. /
Helles Licht auf dem See, sehr grüne Wiese spiegelt sich im Wasser, Wellen kommen auf, Schilfgras, Bäume und sehr blauer Himmel.
2022-04-14
_fischteich,
18:30
–
19:00
, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Stream flows and ripples loudly among green grasses, hawthorn, green meadow, water. /
Bach fließt und plätschert laut zwischen grünen Gräsern, Weißdorn, grüne Wiese, Wasser.
2022-04-13
_rhein,
17:05
–
17:30
, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Flooding, trees are in the water from the river and have budding green leaves, ducks, geese, bird calls, boats make waves and noise, it's humid, mosquitoes, it will rain soon. /
Überschwemmung, Bäume stehen im Wasser vom Fluss und haben knospende grüne Blätter, Enten, Gänse, Vogelstimmen, Boote machen Wellen und Lärm, es ist schwül, Mücken, es wird bald regnen.
2022-04-13
_oberstedten,
12:30
–
12:50
, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Gelbe Forsythien und Osterglocken, sehr grünes Gras, kurz vor Ostern, viele singende Vögel. /
Yellow forsythia and daffodils, very green grass, just before Easter, many singing birds.
2022-04-12
_rhein-17-24,
12:30
–
13:10
, watercolour, 17 × 24 cm (Kirsten Kötter)
Brown water, flooding, trees, branches lie wild, birds, waterfowl. /
Braunes Wasser, Überschwemmung, Bäume, Zweige liegen wild, Vögel, Wasservögel.
2022-04-12
_rhein,
12:30
–
13:10
, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Brown water, flooding, trees, branches lie wild, birds, waterfowl. /
Braunes Wasser, Überschwemmung, Bäume, Zweige liegen wild, Vögel, Wasservögel.
2022-04-11
_rhein,
16:35
–
16:45
, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Waves splash on the shore, grasses flooded, ducks drifting, trees flapping, birdsong, water, water, branches lying around. /
Wellen platschen ans Ufer, Gräser überschwemmt, Enten lassen sich treiben, Bäume schlagen aus, Vogelstimmen, Wasser, Wasser, Äste liegen rum.
2022-04-10
_fischteich-einlauf-wiese,
17:00
–
17:20
, watercolour, 17 × 24 cm (Kirsten Kötter)
Stream with grasses flows, splashes. Sun comes out from behind dark cloud. /
Bach mit Gräsern fließt, plätschert. Sonne kommt hinter dunkler Wolke hervor.
2022-04-09
_oberstedten,
10:00
–
10:20
, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Clouds approaching, still hanging in the valley, slowly moving up to the sun – rain? Yes, later. Birds chirping, green grass in the garden, blue hyacinths, purple flowers everywhere. Where there is no cloud: blue sky and warm sun. /
Wolken nahen, hängen noch im Tal, wandern langsam nach oben zur Sonne – Regen? Ja, später. Vögel zwitschern, grünes Gras im Garten, blaue Hyazinthen, violette Blüten überall. Wo keine Wolke ist: blauer Himmel und warme Sonne.
2022-04-03
_budenheim-heidesheim_furt-krappen-auslauf,
13:00
–
13:35
, watercolour, 17 × 24 cm (Kirsten Kötter)
Turquoise blue water in the big river flowing fast, fallen trees of light wood lying wildly on each other, fresh green leaves on the trees on the other bank, water birds chattering and screaming, flying n over me, a very cold wind and birdsong. /
Türkisblaues Wasser im großen Fluss, der schnell fließt, umgestürzte Bäume aus hellem Holz liegen wild aufeinander, frische grüne Blätter an den Bäumen am anderen Ufer, Wasservögel schnattern und schreien, fliegen über mich, ein sehr kalter Wind und Vogelgesang.
2022-04-02
_fischteich,
15:50
–
16:10
, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Suddenly deep snow on the lake. Dark clouds. Strong wind. In the distance light blue mountains. The birds are looking for food. /
Plötzlich tiefer Schnee am See. Dunkle Wolken. Starker Wind. In der Ferne hellblaue Berge. Die Vögel suchen nach Futter.
‹
2022
|2
2022
|4 ›
▲
▲